Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ただ今、同時通訳機器より音声が流れております。皆様、ご確認ください。 重ねてご案内申し上げます。(以下英語にて繰り返し) お時間となりました。会を始め...
翻訳依頼文
ただ今、同時通訳機器より音声が流れております。皆様、ご確認ください。
重ねてご案内申し上げます。(以下英語にて繰り返し)
お時間となりました。会を始めさせていただきます。
重ねてご案内申し上げます。(以下英語にて繰り返し)
お時間となりました。会を始めさせていただきます。
2bloved
さんによる翻訳
Right now, sounds are transmitted from the simultaneous interpretation device. Please check it, everyone.
Again, I have an announcement. (Followings are repeated in English)
And now, it's time to start the meeting.
Again, I have an announcement. (Followings are repeated in English)
And now, it's time to start the meeting.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 85文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 765円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
![2bloved](https://secure.gravatar.com/avatar/149c790470f51f19aef6656f16bd2a36.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=32)
がんばって翻訳しますのでお願いします。
アメリカ西海岸にしばらく住んでいました。
アメリカ西海岸にしばらく住んでいました。