Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] お世話になります。 まだ、商品が到着しておりませんので、ご連絡させて頂きました。 商品をお送り頂いた際のトラッキングナンバーを教えて頂けないでしょうか...

翻訳依頼文
お世話になります。

まだ、商品が到着しておりませんので、ご連絡させて頂きました。

商品をお送り頂いた際のトラッキングナンバーを教えて頂けないでしょうか?

こちらが無いと確認ができません。
確認が出来ないとPaypalを通して返金をお願いしてしまうことになりますので、
何卒宜しくお願い致します。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
I am in your care.

I am contacting you because the item has still not arrived.

Could you please tell me the tracking number once you have sent the item?

If I do not have it, I cannot check the item status.
If I cannot confirm it, I will end up requesting for a refund through PayPal, so please send me the tracking number.
Thank you in advance.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
142文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,278円
翻訳時間
約3時間