Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは ちょうど在庫がなくなったから また注文できますか? 30個注文します。 代金は1月の1日に支払いしますから すぐに発送できるそうに準備し...

翻訳依頼文
こんにちは

ちょうど在庫がなくなったから
また注文できますか?

30個注文します。

代金は1月の1日に支払いしますから
すぐに発送できるそうに準備してもらえますか?

返信お待ちしてます。
gloria さんによる翻訳
Hello,

My stock just ran out,
so can I place an additional order?

I would like to order 30 units.

I will pay on January 1st.
Can you please prepare so that the order will be shipped out once the payment is made?

I am looking forward to your reply.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
87文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
783円
翻訳時間
6分
フリーランサー
gloria gloria
Starter
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する