Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 大変申し訳ありません。 先程確認したところ、○○さんへの送金が完了できておりませんでした。 再度、休み明けにお手続きを致します。少々お待ち頂く事は可能です...

翻訳依頼文
大変申し訳ありません。
先程確認したところ、○○さんへの送金が完了できておりませんでした。
再度、休み明けにお手続きを致します。少々お待ち頂く事は可能ですか?
色々ご迷惑掛けしてしまってごめんなさい。
gloria さんによる翻訳
I am very sorry.
I have just confirmed that the payment to ○○ had not been completed yet.
I will arrange to pay soon after these holidays end. Can you please wait for a little more?
I sincerely apologize for any inconvenience caused to you.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
97文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
873円
翻訳時間
6分
フリーランサー
gloria gloria
Starter
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する