Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 在庫を確認します。一番安い送料を探してご連絡します。直接PayPalでご購入いただければ割引いたします。追ってご連絡差し上げます。
翻訳依頼文
Let me check my supply. I can look at the cheapest way to ship it to you and pass along that price and I can give you a discount for buying from us direct from paypal. Let me get right back to you.
transcontinents
さんによる翻訳
在庫を確認します。一番安い送料を探してご連絡します。直接PayPalでご購入いただければ割引いたします。追ってご連絡差し上げます。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 201文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 453円
- 翻訳時間
- 11分
フリーランサー
transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...