Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] タイヤも外れていますが、ウインカーも修理してください。 助手席側が白くなっていますから運転席側と同じように修理して下さい。 現物を見てもらえれば良いで...
翻訳依頼文
タイヤも外れていますが、ウインカーも修理してください。
助手席側が白くなっていますから運転席側と同じように修理して下さい。
現物を見てもらえれば良いですが、写真も確認してください。
お願いします。
助手席側が白くなっていますから運転席側と同じように修理して下さい。
現物を見てもらえれば良いですが、写真も確認してください。
お願いします。
kiwifruit82
さんによる翻訳
The tyre came off but please repair the blinker too.
The passenger's side is white so could you fix it to be the same as the driver's side?
It would be the best if you can see the actual car but please check the attached photo.
Thank you for your continued help.
The passenger's side is white so could you fix it to be the same as the driver's side?
It would be the best if you can see the actual car but please check the attached photo.
Thank you for your continued help.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 95文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 855円
- 翻訳時間
- 38分
フリーランサー
kiwifruit82
Starter
海外経験16年 Lived overseas for 16 years
翻訳歴
IT分野の翻訳(クラウドコンピューティング分野)ー実務経験−...
翻訳歴
IT分野の翻訳(クラウドコンピューティング分野)ー実務経験−...