Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] こちらの荷物を空便郵送しようとしましたが、郵便局にできないと言われました。(一番安いもので)46ドルの送料がかかります。どうしたいのか希望を連絡ください。...
翻訳依頼文
I tried to mail this package air mail, and the post office said I couldn't. It will be $46 instead (the cheapest I could get). Please let me know if you want to do this,
and I will send an invoice for shipping.
Thanks!
and I will send an invoice for shipping.
Thanks!
sweetnaoken
さんによる翻訳
こちらの荷物を空便郵送しようとしましたが、郵便局にできないと言われました。(一番安いもので)46ドルの送料がかかります。どうしたいのか希望を連絡ください。
後で送料のインボイスを送ります。
よろしくお願いします!
後で送料のインボイスを送ります。
よろしくお願いします!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 216文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 486円
- 翻訳時間
- 10分
フリーランサー
sweetnaoken
Starter