Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 早速の返信ありがとうございます。 オークション終了までにまだ一日あるみたいですが、225ドルで譲ってくださいますか? 225ドルで入札すればよろしいでしょ...

翻訳依頼文
早速の返信ありがとうございます。
オークション終了までにまだ一日あるみたいですが、225ドルで譲ってくださいますか?
225ドルで入札すればよろしいでしょうか?
請求書を送ってくださいましたら、日本の住所を記載して返信したのでいいですか?
発送は国際便ファーストクラス32ドルでお願いします。
sosa31 さんによる翻訳
Thank you for the quick reply.
It seems there's one more day until the auction ends but would you sell it to me for $225?
Should I just put a bid at $225?
Also, would that be ok if I respond with Japan address to the invoice you send?
I would prefer to have it shipped by International First Class mail for $32.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
142文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,278円
翻訳時間
15分
フリーランサー
sosa31 sosa31
Starter