Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 いつもありがとうございます。 現在荷物が届いていない荷物の件ですが、 もう火曜日になるので、もう一度問い合わせしてもらってもいいですか...
翻訳依頼文
こんにちは。
いつもありがとうございます。
現在荷物が届いていない荷物の件ですが、
もう火曜日になるので、もう一度問い合わせしてもらってもいいですか?
私の顧客から、返金の要求が来ています。
よろしくお願い致します。
いつもありがとうございます。
現在荷物が届いていない荷物の件ですが、
もう火曜日になるので、もう一度問い合わせしてもらってもいいですか?
私の顧客から、返金の要求が来ています。
よろしくお願い致します。
sosa31
さんによる翻訳
Hello, thanks as always for your service.
Regarding the package that I have not received yet, could you please inquire again as it's almost Tuesday.
My client has started requesting for a refund.
Thanks in advance.
Regarding the package that I have not received yet, could you please inquire again as it's almost Tuesday.
My client has started requesting for a refund.
Thanks in advance.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 103文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 927円
- 翻訳時間
- 6分
フリーランサー
sosa31
Starter