Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 とても素敵な商品ですね。 僕はファウヌスの魅力に魅かれ、収集をしていますコレクターです。 お願いなのですが、日本まで送ってくれることはでき...

翻訳依頼文
こんにちは。

とても素敵な商品ですね。
僕はファウヌスの魅力に魅かれ、収集をしていますコレクターです。
お願いなのですが、日本まで送ってくれることはできないでしょうか?
コレクターとして入手したい逸品です。
ご検討宜しくお願いいたします。
sosa31 さんによる翻訳
Hello

That is a very fancy product.
I have been attracted to Faunus and have been ollecting them.
I have a question; is it possible to ship it to Japan?
It is something I would want to have as a collector.
I'd appreciate your consideration. Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
114文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,026円
翻訳時間
14分
フリーランサー
sosa31 sosa31
Starter