Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 工業化が世界的規模で進んだ結果の工業製品の豊作貧乏と、金融システムの崩壊で私の財布と同様世界中は金欠状態です。私も含め人類はこの二重苦から脱出することがで...
翻訳依頼文
工業化が世界的規模で進んだ結果の工業製品の豊作貧乏と、金融システムの崩壊で私の財布と同様世界中は金欠状態です。私も含め人類はこの二重苦から脱出することができるのでしょうか。
jaytee
さんによる翻訳
Not ljust in my pocket, but there is a great financial deficiency all over the world, owing to a drop of prices of overproduced industrial products as a result of the global-scale industrialization, as well as the collapse of our financial system. I wonder if the humanity will ever be able to get out of this double hardships, as much as I wander if I can get out of it.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 87文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 783円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
jaytee
Starter
早朝に翻訳してます。