Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 無事商品を受け取りました。大変満足しています。また注文するつもりです。 ただ決済方法には少し不満があります。クレジットカードやペイパルで支払うことができ...

翻訳依頼文
無事商品を受け取りました。大変満足しています。また注文するつもりです。
ただ決済方法には少し不満があります。クレジットカードやペイパルで支払うことができればいいのですが。日本から郵便為替を送るのには、ある程度の手間と手数料がかかりますので。
sebastian さんによる翻訳
The item arrived safely. I am fully satisfied with it. I will order another one in the future. But I am not 100% satisfied with your payment system. It would be more convenient if I can pay you by credit card or PayPal. Sending an international money order from Japan costs some time and money.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
119文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,071円
翻訳時間
34分
フリーランサー
sebastian sebastian
Starter
日々是勉強