Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] この度はお世話になります。 支払い完了しました。 しかし、違うカードで支払いをしてしまいました。 すいません、一度キャンセルをしてもう一度invoiceを...
翻訳依頼文
この度はお世話になります。
支払い完了しました。
しかし、違うカードで支払いをしてしまいました。
すいません、一度キャンセルをしてもう一度invoiceを送ってくれませんか?
本当に本当に、すいません。
支払い完了しました。
しかし、違うカードで支払いをしてしまいました。
すいません、一度キャンセルをしてもう一度invoiceを送ってくれませんか?
本当に本当に、すいません。
sosa31
さんによる翻訳
Hello, thanks for your service.
I completed the payment, but by mistake I used a different card.
Sorry about this but could you please cancel it and send me an invoice again?
Sincere apologies for the trouble.
I completed the payment, but by mistake I used a different card.
Sorry about this but could you please cancel it and send me an invoice again?
Sincere apologies for the trouble.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 97文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 873円
- 翻訳時間
- 8分
フリーランサー
sosa31
Starter