Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 商品が日本の税関で止まっています。 インボイスが同封されていない為、保留となっています。 インボイスの作成をお願いします。 メールで送っ...
翻訳依頼文
こんにちは。
商品が日本の税関で止まっています。
インボイスが同封されていない為、保留となっています。
インボイスの作成をお願いします。
メールで送って下さい。
1枚の金額を30ドルとして下さい。
インボイスを提出しなければ商品を受け取る事が出来ません。
なるべく早くお願いします。
商品が日本の税関で止まっています。
インボイスが同封されていない為、保留となっています。
インボイスの作成をお願いします。
メールで送って下さい。
1枚の金額を30ドルとして下さい。
インボイスを提出しなければ商品を受け取る事が出来ません。
なるべく早くお願いします。
sosa31
さんによる翻訳
Hello,
The package is being stopped at the custom in Japan. They are stopping it as an invoice was not included in the package.
Please prepare an invoice and send it to me via email. Please state that one sheet is $30.
I would not be able to receive the package unless I submit the invoice.
Please help as soon as possible. Thank you.
The package is being stopped at the custom in Japan. They are stopping it as an invoice was not included in the package.
Please prepare an invoice and send it to me via email. Please state that one sheet is $30.
I would not be able to receive the package unless I submit the invoice.
Please help as soon as possible. Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 134文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,206円
- 翻訳時間
- 6分
フリーランサー
sosa31
Starter