Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] いつもたくさんの幸せをありがとうございます。あなたのお人形は素晴らしいです。私はあなたに作ってほしいお人形があります。直接購入することはできますか?私は、...
翻訳依頼文
いつもたくさんの幸せをありがとうございます。あなたのお人形は素晴らしいです。私はあなたに作ってほしいお人形があります。直接購入することはできますか?私は、黒い髪と黒い瞳をしたVictoriaとShyannがほしいです。そして、腕と足は、綿だけを詰めて触った時に柔かい感触が欲しいです。また、完成後は、お写真を送って欲しいです。良いお返事をお待ちしております。
transcontinents
さんによる翻訳
Thank you always for bringing me many happiness. Your dolls are wonderful. I want you to make dolls. May I directly buy from you? I want Victoria and Shyann with black hair and black eyes. And I'd like the soft touch of arms and legs only with cotton stuffing. Also after they're completed, I'd like you to send me the pictures. Looking foward to your favorable reply.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 179文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,611円
- 翻訳時間
- 10分
フリーランサー
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...