Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] ST2はデータディレクトリの下にあるユーザー向けのほぼ全ての面白いファイルを蓄積しています。 ポータブルインストールについては、ST2/Dataをご...

翻訳依頼文
ST2 stores nearly all of the interesting files for users under the data directory.

For portable installations, look inside ST2/Data. Here, the ST2 part refers to the directory to which you’ve extracted the contens of the compressed file containing ST2.

Note that only for portable installations does a directory named Data exist. For the other types of installation, the data directory is the location indicated above.
gloria さんによる翻訳
ST2はデータディレクトリの下にあるユーザー向けのほぼ全ての面白いファイルを蓄積しています。

ポータブルインストールについては、ST2/Dataをご覧ください。ここでは、ST2パートはST2を含む圧縮ファイルのコンテンツを抽出したディレクトリについて述べます。

ポータブルインストールのためだけにDataという名のディレクトリが存在することにご注意ください。他のタイプのインストールについては、データディレクトリは上に表示されるロケーションです。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
417文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
939円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
gloria gloria
Senior
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する