Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 1. 日本時間の12月12日いっぱいまでにメールでの返事、追加分の4点を加えた合計5点のインボイスが届かなかった場合は、すべての注文をキャンセルいたします...
翻訳依頼文
1. 日本時間の12月12日いっぱいまでにメールでの返事、追加分の4点を加えた合計5点のインボイスが届かなかった場合は、すべての注文をキャンセルいたします。急いでいるため申し訳ありません。
2.12月12日までに返事を下さい。返事が無かった場合は、他店で購入いたします。
2.12月12日までに返事を下さい。返事が無かった場合は、他店で購入いたします。
1. In case the invoice of the 5 pieces (including the additional order of 4 ) does not arrive by the end of 12th of Dec (of JST), I will cancel the entire order. I'm in a real hurry, so please understand me.
2. Please write me back by 12th of December. If you do not, I will buy from another store.
2. Please write me back by 12th of December. If you do not, I will buy from another store.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 134文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,206円
- 翻訳時間
- 10分