Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 トラッキングナンバー 9405509699938308706785 この商品は届いてますか? USPSで追跡した所、商品は到着しています。 ...
翻訳依頼文
こんにちは。
トラッキングナンバー 9405509699938308706785
この商品は届いてますか?
USPSで追跡した所、商品は到着しています。
アカウントにはいつ反映されますか?
確認してください。
よろしくお願いします。
トラッキングナンバー 9405509699938308706785
この商品は届いてますか?
USPSで追跡した所、商品は到着しています。
アカウントにはいつ反映されますか?
確認してください。
よろしくお願いします。
Hello.
Tracking number 9405509699938308706785
Has this item arrived?
After checking USPS, the item has arrived.
When will this be reflected on the account?
Please confirm.
Thank you in advance.
Tracking number 9405509699938308706785
Has this item arrived?
After checking USPS, the item has arrived.
When will this be reflected on the account?
Please confirm.
Thank you in advance.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 110文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 990円
- 翻訳時間
- 12分