Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] え、あの21歳のイケメン社長がやっていて、設立1ヶ月半で東証一部上場企業との取引が決まって、日本経済新聞にも掲載された期待の成長ベンチャー企業速解先生ですか!
翻訳依頼文
え、あの21歳のイケメン社長がやっていて、設立1ヶ月半で東証一部上場企業との取引が決まって、日本経済新聞にも掲載された期待の成長ベンチャー企業速解先生ですか!
naokey1113
さんによる翻訳
Wow, is it "Sokkai Sensei", which a 21-year-old handsome entrepreneur started up, whichhas already got a business from a company on the first sector of Tokyo Stock Exchange just a month and half after its launch and which was described as a hopeful growing venture company in Nikkei Newspaper?!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 79文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 711円
- 翻訳時間
- 約3時間
フリーランサー
naokey1113
Starter