Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 体に気をつけて。 追伸: ママが赤ちゃんと一緒に出かける時に使うバッグをあなたに贈ります。よかったら使って下さい(私の仕事はバッグデザイナーなのです)。
翻訳依頼文
体に気をつけて。
追伸:
ママが赤ちゃんと一緒に出かける時に使うバッグをあなたに贈ります。よかったら使って下さい(私の仕事はバッグデザイナーなのです)。
追伸:
ママが赤ちゃんと一緒に出かける時に使うバッグをあなたに贈ります。よかったら使って下さい(私の仕事はバッグデザイナーなのです)。
sosa31
さんによる翻訳
Please take care of yourself.
P.S.
I will give you a bag as a gift. It is for a mother when she goes out with her baby. Please use it if you'd like. (Actually I am a bag designer)
P.S.
I will give you a bag as a gift. It is for a mother when she goes out with her baby. Please use it if you'd like. (Actually I am a bag designer)
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 74文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 666円
- 翻訳時間
- 6分
フリーランサー
sosa31
Starter