Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] わかりました、では、その、商品だけ、私のドイツのお友達の家に発送してもらうのは、 可能だろうか? その場合、私のクレジットでも支払いできますか? ご...
翻訳依頼文
わかりました、では、その、商品だけ、私のドイツのお友達の家に発送してもらうのは、
可能だろうか?
その場合、私のクレジットでも支払いできますか?
ご返信お待ちしております
可能だろうか?
その場合、私のクレジットでも支払いできますか?
ご返信お待ちしております
I understand. Then, is it possible to ship just that item to my friend's home in Germany?
In that case, can I pay by credit card?
I look forward to your reply.
In that case, can I pay by credit card?
I look forward to your reply.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 82文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 738円
- 翻訳時間
- 3分