Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] わかりました、では、その、商品だけ、私のドイツのお友達の家に発送してもらうのは、 可能だろうか? その場合、私のクレジットでも支払いできますか? ご...

翻訳依頼文
わかりました、では、その、商品だけ、私のドイツのお友達の家に発送してもらうのは、

可能だろうか?

その場合、私のクレジットでも支払いできますか?

ご返信お待ちしております
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
I understand. Then, is it possible to ship just that item to my friend's home in Germany?

In that case, can I pay by credit card?

I look forward to your reply.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
82文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
738円
翻訳時間
3分