Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私はAmazon.comのセラーアカウントを2つ持っています。 2つアカウントを持つことは正式に認められています。 この2つのアカウントについて質問です。...

翻訳依頼文
私はAmazon.comのセラーアカウントを2つ持っています。
2つアカウントを持つことは正式に認められています。
この2つのアカウントについて質問です。

1.アメリカでは同じ商品を販売しなければ両方のアカウントで販売しても良いですか?
2.同様にカナダとメキシコでも同じ商品を販売しなければ両方で販売していいですか?
3.カナダやメキシコでの販売はアメリカの北米統一アカウントを持っていれば可能ですが、
  新規でカナダやメキシコのアカウントを別に作ることは規約違反ですか?

以上となります。
mahessa さんによる翻訳
I have 2 seller accounts on Amazon.
Me having two accounts have also been acknowledged officially.
I have a question regarding these 2 accounts.

1. Can I sell an item on both account if I don't sell the same item in America?
2. Similarly, can I sell on both account if I don't sell the same item in Canada and Mexico as well.
3. I can sell in Canada and Mexico using the consolidated American account,
but would it be an rules infringement if I make new Canada and Mexico accounts separately?

That's all.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
240文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,160円
翻訳時間
5分
フリーランサー
mahessa mahessa
Starter
Hi, I offer translation services for Japanese > English, Japanese > Indonesia...
相談する