Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] Kakaoが無料グループチャットをローンチ、その興味深い機能とは 通話品質が良好であることを確かめたテストから1日、韓国を拠点とするKakaoは今日...

翻訳依頼文
Kakao Launches Free Group Voice Chat with Some Interesting Features

After a day of testing the service to ensure call quality was good enough, Korea-based Kakao announced today that it has launched what it calls the world’s first HD voice free mobile group Call service. In English, what that means is this: Kakao Talk now features group voice chat with high quality audio for up to five participants, and it’s all still free. Users can even make group calls over 3G or LTE connections, and Kakao claims that even with the high quality audio, this won’t make a huge dent in users’ monthly data allotment. Kakao Talk is a chat app that already has 66 million users worldwide, and distinguishes itself from competitors in part with the voice filters users can apply to their voices while using the app to chat. The new group call feature also allows for voice filters, and users who connect to a conversation can then disconnect and reconnect at their leisure, so long as at least one or two of the other parties have remained on the line. It is these two features (the voice filters and the ability to re-connect) that Kakao calls “world’s first,” and while that’s a bit nitpicky — some apps have similar features even if none have yet implemented all of them them into a group calling feature — it’s still pretty cool even if it isn’t quite as revolutionary as Kakao would have you believe. The Kakao Talk app is available on both Android and iPhone, and the group call feature is already in place, so if you’re looking to chat with friends using weird voice filters, today is your lucky day. I haven’t gotten the chance to actually test the group calling feature yet, but perhaps we’ll use this instead of Skype the next time all the Tech in Asia editors are doing a group call!
transcontinents さんによる翻訳
Kakaoが無料グループチャットをローンチ、その興味深い機能とは

通話品質が良好であることを確かめたテストから1日、韓国を拠点とするKakaoは今日世界最初の高精細音質無料グループ通話サービスのローンチを発表した。英語に翻訳すると:Kakao Talkの新しい機能は最高5人までのグループ通話を高品質音声で行うことができ、しかも全て無料で利用できる。ユーザーは3GまたはLTE接続を利用してグループ通話もできるので、Kakaoによると高品質音声でも毎月のデータ利用量はそれほど影響はないという。

Kakao Talkは既に世界で6,600万人が利用しているチャットアプリで、ユーザーがチャット中にボイスフィルターが使えるという点で他の類似アプリとは一線を画している。この新しいグループ通話機能にもボイスフィルターはついており、会話に接続したユーザーは、通話中の人が1人か2人いる限り、好きなように一旦切断したり再接続したりできる。
この2つの機能(ボイスフィルターと再接続)はKakaoによると「世界初」であり-重箱の隅をつつくようだが、類似機能を持つアプリはあるが、グループ通話として採用はされていない-Kakaoにしてはそれほど革命的じゃないと思われたとしても、十分いい機能だ。
Kakao TalkアプリはAndroidとiPhoneの両方で入手可能だ。グループ通話機能は既についているので、おかしなボイスフィルターで友達とチャットしたければ、今日があなたのラッキーデーだ。まだグループ通話機能は実際に試していないが、次回Tech in Asiaの編集者でグループ通話をする時はSkypeの代わりに使うつもりだ。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1775文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
3,994.5円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...