Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] お世話になっております。 先日提案して頂きました、Vargoを50個購入したいので、 請求書を送ってください。 宜しくお願い致します。 コウタ
翻訳依頼文
お世話になっております。
先日提案して頂きました、Vargoを50個購入したいので、
請求書を送ってください。
宜しくお願い致します。
コウタ
先日提案して頂きました、Vargoを50個購入したいので、
請求書を送ってください。
宜しくお願い致します。
コウタ
Thank you for all your trouble.
I would like to purchase 50 of the Vargo you suggested the other day, so please send an invoice.
Thank you in advance.
Kouta (コウタ)
I would like to purchase 50 of the Vargo you suggested the other day, so please send an invoice.
Thank you in advance.
Kouta (コウタ)
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 67文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 603円
- 翻訳時間
- 1分