Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] それはいいですね。私もご一緒にビジネスを続けたいと思います。 私をお選びいただきありがとうございます。 私のPaypalアカウントはこちらのEメールで...

翻訳依頼文
That's good. I hope to continue our business, too.
Thank you for choosing me.
My Paypal account is this email ★.
You can just send the payment there and I will mail it on Monday. Alright?
Also please don't forget provide me a specific address and name.
Thank you again.
Regards,
transcontinents さんによる翻訳
それはいいですね。私もご一緒にビジネスを続けたいと思います。
私をお選びいただきありがとうございます。
私のPaypalアカウントはこちらのEメールです*.
そこに支払いをしていただければ、月曜日に送ります。いかがでしょうか?
ご住所、お名前のご連絡をお忘れにならないようお願いします。
重ねて御礼申し上げます。
宜しくお願いします。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
274文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
616.5円
翻訳時間
8分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...