Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] そうですか。 それだと初めに予定していた金額とは変わってしまいます。 予算がオーバーしてしまいます。 他の店で購入するので、返金していただけませんか? お...

翻訳依頼文
そうですか。
それだと初めに予定していた金額とは変わってしまいます。
予算がオーバーしてしまいます。
他の店で購入するので、返金していただけませんか?
お願いします。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Is that so?
If that is the case, it has changed from the amount of money that was estimated at first.
It is over my budget.
I will buy it from another shop, so would you please give me a refund?
Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
79文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
711円
翻訳時間
5分