Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] せっかくお買い上げ頂きましたのに、発送の連絡もなく、 不愉快な思いをなさったことと存じます。 本当に申し訳ございませんでした。お詫び申し上げます。 ご...

翻訳依頼文
せっかくお買い上げ頂きましたのに、発送の連絡もなく、
不愉快な思いをなさったことと存じます。

本当に申し訳ございませんでした。お詫び申し上げます。

ご注文につきましては速やかにキャンセルの手続きをいたします。
amazon.comからのメールにてご確認いただければと思います。

ありがとうございました。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
My apologies for letting you down on the order you made recently.

It was solely my fault and I truly apologize for my shortcoming.

I will cancel your order immediately.
Please check the status of your order via email from amazon.com.

Again, my apologies and thanks for your patience.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
146文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,314円
翻訳時間
約2時間