私はebay上のIDだと〇です。
先日ebay上であなたからメッセージを受け取りました
下記にそのメッセージを添付しておきます。
その際にgmailのアドレスが記載してあったのでこちらにメールしました。
今回メールをしたのはあなたと直接取引をしたいからです・
その商品は〇です。購入予定数は7個
希望価格はどの程度ですか?とメッセージを頂いているのですが、私の希望としては15%~20%程度安くしてくれるとうれしい
配送はアメリカにも住所を持っているのでそちらを希望します。
評価
72
翻訳 / 英語
- 2012/12/01 00:00:42に投稿されました
My eBay ID is 〇.
The other day, I received a message from you on eBay.
I attached that message below.
I emailed your gmail address because it was noted down on that occasion.
The reason I am emailing this time is because I would like to do a direct transaction with you.
The product I want is 〇. I plan to purchase 7 of them.
I received a message asking, "What is the price you are hoping for?" I would be happy if you could make the price 15 to 20% lower.
Because I also have an American address, I would like to have the products shipped there.
The other day, I received a message from you on eBay.
I attached that message below.
I emailed your gmail address because it was noted down on that occasion.
The reason I am emailing this time is because I would like to do a direct transaction with you.
The product I want is 〇. I plan to purchase 7 of them.
I received a message asking, "What is the price you are hoping for?" I would be happy if you could make the price 15 to 20% lower.
Because I also have an American address, I would like to have the products shipped there.
翻訳 / 英語
- 2012/12/01 00:06:43に投稿されました
I'm 〇 with an ID on eBay.
I received a message from you from eBay the other day.
I'll attach the message below.
My gmail address was registered at that time, so you mailed me on it.
This time I mailed you because I want to do business with you directly.
The product I want is 〇. I want to purchase 7 of them.
I would want you to message me the price you're offering. I would be happy if you could give me the 15-20% discount that I'm hoping for.
As for the delivery, I have an address in America as well, so I would like you to deliver it there.
I received a message from you from eBay the other day.
I'll attach the message below.
My gmail address was registered at that time, so you mailed me on it.
This time I mailed you because I want to do business with you directly.
The product I want is 〇. I want to purchase 7 of them.
I would want you to message me the price you're offering. I would be happy if you could give me the 15-20% discount that I'm hoping for.
As for the delivery, I have an address in America as well, so I would like you to deliver it there.
★★☆☆☆ 2.0/1
翻訳 / 英語
- 2012/12/01 00:08:34に投稿されました
My ID name in ebay is 〇.
I received a message from you in ebay the other day,
I will attached that message below.
gmail address was written at that time so I made an email here.
I made an email this time because I want to make a direct transaction.
That product is 〇. I am planning to purchase 7 units.
You asked in your message if how much do I prefer for the price. For me, I will appreciate if you can less it about 15%-20%.
For the delivery, I also have an address in US so I prefer it there,
I received a message from you in ebay the other day,
I will attached that message below.
gmail address was written at that time so I made an email here.
I made an email this time because I want to make a direct transaction.
That product is 〇. I am planning to purchase 7 units.
You asked in your message if how much do I prefer for the price. For me, I will appreciate if you can less it about 15%-20%.
For the delivery, I also have an address in US so I prefer it there,
★☆☆☆☆ 1.0/1