Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2012/12/01 00:06:43

sona_0204
sona_0204 61 Hi, I am from Mumbai, India. I have s...
日本語


私はebay上のIDだと〇です。

先日ebay上であなたからメッセージを受け取りました
下記にそのメッセージを添付しておきます。
その際にgmailのアドレスが記載してあったのでこちらにメールしました。

今回メールをしたのはあなたと直接取引をしたいからです・

その商品は〇です。購入予定数は7個

希望価格はどの程度ですか?とメッセージを頂いているのですが、私の希望としては15%~20%程度安くしてくれるとうれしい

配送はアメリカにも住所を持っているのでそちらを希望します。

英語

I'm 〇 with an ID on eBay.

I received a message from you from eBay the other day.
I'll attach the message below.
My gmail address was registered at that time, so you mailed me on it.

This time I mailed you because I want to do business with you directly.

The product I want is 〇. I want to purchase 7 of them.

I would want you to message me the price you're offering. I would be happy if you could give me the 15-20% discount that I'm hoping for.

As for the delivery, I have an address in America as well, so I would like you to deliver it there.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません