Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] LIQUID CRYSTAL DISPLAY (LCD)インジケーター PINSEEKER LCD付きTOUR V2は、彩飾されたインジケーターを内蔵し...
翻訳依頼文
LIQUID CRYSTAL DISPLAY (LCD) INDICATORS
Your TOUR V2 WITH PINSEEKER’s LCD incorporates illuminated indicators that advise the user unit of
measure, when the laser is actively firing, when a target has been acquired, and targeting modes. A
summary of these features is presented below:
UNIT OF MEASURE OPTIONS
The TOUR V2 can be used to measure distances in yards or meters. The unit of measure indicators are
located in the lower right portion of the LCD. To select between yards and meters, quickly press and
release the POWER button to turn on the unit (on top of the unit), look through the eyepiece, depress
the “MODE” button (left side of the eyepiece) and hold it down for approximately 5 seconds.
Your TOUR V2 WITH PINSEEKER’s LCD incorporates illuminated indicators that advise the user unit of
measure, when the laser is actively firing, when a target has been acquired, and targeting modes. A
summary of these features is presented below:
UNIT OF MEASURE OPTIONS
The TOUR V2 can be used to measure distances in yards or meters. The unit of measure indicators are
located in the lower right portion of the LCD. To select between yards and meters, quickly press and
release the POWER button to turn on the unit (on top of the unit), look through the eyepiece, depress
the “MODE” button (left side of the eyepiece) and hold it down for approximately 5 seconds.
sweetnaoken
さんによる翻訳
LIQUID CRYSTAL DISPLAY (LCD)インジケーター
PINSEEKER LCD付きTOUR V2は、彩飾されたインジケーターを内蔵しています。こちらはユーザーに対し測定単位、レーザーの発光時、ターゲットの習得、更にターゲットモードを報告します。こちらの機能の概要は下記に記されています:
測定単位のオプション
TOUR V2はヤード又はメートルで距離を測ることができます。測定単位インジケーターはLCDの右下に位置しています。ヤードとメートルを選ぶ場合、単位(単位の上部)電源ボタンをすばやく押し手を離します。アイピースを覗き込み”MODE"ボタン(アイピースの左側)を約5秒間押圧し続けます。
PINSEEKER LCD付きTOUR V2は、彩飾されたインジケーターを内蔵しています。こちらはユーザーに対し測定単位、レーザーの発光時、ターゲットの習得、更にターゲットモードを報告します。こちらの機能の概要は下記に記されています:
測定単位のオプション
TOUR V2はヤード又はメートルで距離を測ることができます。測定単位インジケーターはLCDの右下に位置しています。ヤードとメートルを選ぶ場合、単位(単位の上部)電源ボタンをすばやく押し手を離します。アイピースを覗き込み”MODE"ボタン(アイピースの左側)を約5秒間押圧し続けます。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 703文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,582.5円
- 翻訳時間
- 約12時間
フリーランサー
sweetnaoken
Starter