Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 7: 臨床心理学者 平均給与額:$81,100 臨床心理学者は精神的疾患に苦しむ患者を査定し、診断、治療します。この職業は主に病院、精神病院や民間治療...
翻訳依頼文
1:Career or Vocational Counselor
Average Salary: $46,000
Thanks to the rapidly changing job market, many people are searching for a new job in their chosen field or even changing careers. Career counselors help individuals make career decisions and utilize tools including personality assessments, interest inventories, and other evaluation measures.
They often start by looking at a client's interests, job history, education, skills, and personality characteristics in order to determine which careers are a good match. They also help clients work on building skills, practicing interviews, improving resumes, and locating job openings.
Average Salary: $46,000
Thanks to the rapidly changing job market, many people are searching for a new job in their chosen field or even changing careers. Career counselors help individuals make career decisions and utilize tools including personality assessments, interest inventories, and other evaluation measures.
They often start by looking at a client's interests, job history, education, skills, and personality characteristics in order to determine which careers are a good match. They also help clients work on building skills, practicing interviews, improving resumes, and locating job openings.
petapeta
さんによる翻訳
1:キャリア・職業カウンセラー
平均給与:46,000ドル
就職市場は急速に変化しているため、多くの人々が自分が選んだ分野内外で新たな職を探しています。キャリアカウンセラーは個人がキャリアの決定を行ったり、自己分析や関心発掘をはじめとする評価手法ツールを利用するのを助けます。
たいていは顧客の関心や職歴、学歴、技能や個性などを見て、どの仕事に最も合っているかを決定します。顧客がスキルを習得したり、面接練習をしたり、履歴書を改善したり、開業したりといった取り組みをするのを助けます。
平均給与:46,000ドル
就職市場は急速に変化しているため、多くの人々が自分が選んだ分野内外で新たな職を探しています。キャリアカウンセラーは個人がキャリアの決定を行ったり、自己分析や関心発掘をはじめとする評価手法ツールを利用するのを助けます。
たいていは顧客の関心や職歴、学歴、技能や個性などを見て、どの仕事に最も合っているかを決定します。顧客がスキルを習得したり、面接練習をしたり、履歴書を改善したり、開業したりといった取り組みをするのを助けます。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 6051文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 13,615.5円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
petapeta
Starter (High)
フリーランサー
swisscat
Starter
スイス在住8年目。子供も小学校に行き始め時間に余裕が出来たので、ドイツ語英語を活かしてお仕事をしたいと思っています。
フリーランサー
marukome
Standard
Six-year experience in translation. Resident of Tokyo. Translate English and ...