Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] Q.送信手続きを行いましたが、メッセージが送信されていないようです。 A.Twitter APIの使用制限により、1時間以内に150通までしか送信すること...
翻訳依頼文
Q.送信手続きを行いましたが、メッセージが送信されていないようです。
A.Twitter APIの使用制限により、1時間以内に150通までしか送信することができません。この場合、しばらく時間をあけてからMyPageより再度送信処理を行うことができます。(再課金の必要はありません)
A.Twitter APIの使用制限により、1時間以内に150通までしか送信することができません。この場合、しばらく時間をあけてからMyPageより再度送信処理を行うことができます。(再課金の必要はありません)
Q. The sending procedure has been conducted, but it seems like the message has not been sent.
A. Because of Twitter API's usage restriction, only 150 tweets can be sent in 1 hour. In that case, it will be possible to resend through MyPage after a little while. (You will not be charged a second payment.)
A. Because of Twitter API's usage restriction, only 150 tweets can be sent in 1 hour. In that case, it will be possible to resend through MyPage after a little while. (You will not be charged a second payment.)
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 139文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,251円
- 翻訳時間
- 約5時間