Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 商品が壊れて届いたと連絡がありました。 どうしたら、よいのでしょう? 商品の詳細を教えてください。 発送人・発送人住所・商品名を教えてください。

翻訳依頼文
商品が壊れて届いたと連絡がありました。
どうしたら、よいのでしょう?

商品の詳細を教えてください。
発送人・発送人住所・商品名を教えてください。

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
I was contacted with information that the product arrived damaged.
What should I do?

Please tell me the product's details.
Please tell me the shipper/shipper's address/product name.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
69文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
621円
翻訳時間
4分