Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 商品が壊れて届いたと連絡がありました。 どうしたら、よいのでしょう? 商品の詳細を教えてください。 発送人・発送人住所・商品名を教えてください。
翻訳依頼文
商品が壊れて届いたと連絡がありました。
どうしたら、よいのでしょう?
商品の詳細を教えてください。
発送人・発送人住所・商品名を教えてください。
どうしたら、よいのでしょう?
商品の詳細を教えてください。
発送人・発送人住所・商品名を教えてください。
I was contacted with information that the product arrived damaged.
What should I do?
Please tell me the product's details.
Please tell me the shipper/shipper's address/product name.
What should I do?
Please tell me the product's details.
Please tell me the shipper/shipper's address/product name.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 69文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 621円
- 翻訳時間
- 4分