Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] しばらく連絡を取っていないですが、お元気ですか? 帳簿を調べる機会がないのではと思います。アパートメントの売却について何か考えは浮かびましたか? ...

翻訳依頼文
Haven't heard from you for a while. Hope you are fine.

Not sure if you have a chance to go through the accounts. Any thoughts on selling the apartments?

The market has weaken since we last spoke but I think we should still try to sell it if we can.

Let me know what you think.



junnyt さんによる翻訳
久しぶりだね。
元気だといな。

口座を開設する機会があったか分からないけど、アパートを売る気はあるの?

最後に話してから市場は弱気に転じているけど、できれば挑戦するべきだよ。

どう思うか教えてね。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
274文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
616.5円
翻訳時間
43分
フリーランサー
junnyt junnyt
Starter