先ほど、当社工場の所属する認定機関から、御社の認定書と認定ラベルの承認がとれました。このラベルを商品に貼付けて、送付してください。
また、フォワーダーから、船のスケジュールリストを預かりました。
添付しますので、ご確認ください。
このうちのどの便であれば、納入と諸手続きが可能でしょうか?
お返事お待ちしております。
翻訳 / 英語
- 2012/11/20 18:39:44に投稿されました
We received the accreditation form and accreditation label of your company from the accreditation organization that our factory is registered in. Please paste this label on products when shipping.
Also, the forwarder handed me the ships' schedule list.
I will attach the list, so please verify.
Please pick the shipping service schedule can you drop off and proceed on.
Looking forward to your reply.
Also, the forwarder handed me the ships' schedule list.
I will attach the list, so please verify.
Please pick the shipping service schedule can you drop off and proceed on.
Looking forward to your reply.
★★☆☆☆ 2.2/2
翻訳 / 英語
- 2012/11/20 18:43:36に投稿されました
We received the approval of Certification label and certification of your company from the accreditation organization affiliated with our company.
Please attach this to the product and send.
Also, I have the schedule list of boat from the forwarder.
I will attach it so please check.
In what of any of these flights can you possibly deliver and process it?
I will wait for your reply.
Please attach this to the product and send.
Also, I have the schedule list of boat from the forwarder.
I will attach it so please check.
In what of any of these flights can you possibly deliver and process it?
I will wait for your reply.
★★☆☆☆ 2.4/1
翻訳 / 英語
- 2012/11/20 18:52:38に投稿されました
Earlier, we've got approval of your certificate and certification labels, from an accredited institution that belongs to our factory. This label stuck on the products, please send it.
In addition, I keep a list of the ship schedule from the forwarder.
Please check attached.
If any of these flights, is it possible for various various procedures and the delivery.
'll be waiting for your reply
In addition, I keep a list of the ship schedule from the forwarder.
Please check attached.
If any of these flights, is it possible for various various procedures and the delivery.
'll be waiting for your reply
★★★★☆ 4.0/1