Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ジバンシーのセーターを4枚購入します。Sサイズ2枚、Mサイズ2枚です。 日本に送ってください。 送料込みで1400ドルで販売して頂けませんか? 宜しく...
翻訳依頼文
ジバンシーのセーターを4枚購入します。Sサイズ2枚、Mサイズ2枚です。
日本に送ってください。
送料込みで1400ドルで販売して頂けませんか?
宜しくお願い致します。
日本に送ってください。
送料込みで1400ドルで販売して頂けませんか?
宜しくお願い致します。
y_y_jean
さんによる翻訳
I would like to purchase 4 GIVENCHY sweaters. 2 in Small size, 2 in Medium size.
Please ship them to Japan.
Could you please sell them to me with $1400, shipping fee included?
Thank you in advance.
Please ship them to Japan.
Could you please sell them to me with $1400, shipping fee included?
Thank you in advance.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 80文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 720円
- 翻訳時間
- 2分
フリーランサー
y_y_jean
Starter