Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ヒーローリクエスト人数の上限に達しました。 あとn人にヒーローリクエストできます。 「iPhone」をマッチングワードに登録しているユーザの一覧 「Tok...

翻訳依頼文
ヒーローリクエスト人数の上限に達しました。
あとn人にヒーローリクエストできます。
「iPhone」をマッチングワードに登録しているユーザの一覧
「Tokyo」付近で投稿している依頼者の一覧
Tokyoの市町村一覧
Tokyoの路線・駅一覧
rsdje さんによる翻訳
I have reached the maximum number of Hero Requests.
We can do more n Hero requests.
A list of users who have registered with the matching word "iPhone"
A list of requests that have been posted in the vicinity of "Tokyo"
List of municipalities of Tokyo
List of Routes of Tokyo Station

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
115文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,035円
翻訳時間
10分
フリーランサー
rsdje rsdje
Trainee
Hello!
I was born in India.
I am Master in Computer Applications(M.C.A) fro...