Conyacで過去依頼された翻訳結果を表示しています。
24時間対応のクラウド翻訳サービスConyac

[日本語から英語への翻訳依頼] 某海外有名TV番組のアレを再現!? このアプリはバカ測定器です あなたの顔の写真を撮ると写真は分析され、どれくらいバカに見えるかを測定してくれます ...

翻訳依頼文
某海外有名TV番組のアレを再現!?

このアプリはバカ測定器です
あなたの顔の写真を撮ると写真は分析され、どれくらいバカに見えるかを測定してくれます

カメラボタンを押してカメラを起動し測定したい人の顔の写真を撮るだけです

カラフルな色使い
臨場感たっぷりなアナログ表示
測定結果によって効果音が変わる!?

カメラがない機種はカメラロールから写真を選択できます
測定値は正しくありません




雨音をエンドレスで流し続けるリラクゼーションアプリです
街角で録音した本物の雨音があなたを癒してくれるでしょう
sosa31 sosa31さんによる翻訳
Replicating that stuff on that famous foreign TV program?

This application is an "idiot indicator".
It takes a photo of your face, analyzes it, and shows how stupid you look like.

It is very simple - click the camera button to start the camera, and take a picture of a face of person to measure how stupid the person is.

Vivid coloring
Analog display with very realistic view
Sound effect may be changed, depending on the result?

Machines that do not have a camera can use camera roll to choose a picture from.
Indicated result is not correct.


This is an application that continuously plays a sound of rain
True sound of rain, which was recored at street, would give you comforting experience.

Conyacで翻訳した結果

依頼文字数
240

翻訳言語
日本語=>英語

金額(スタンダード依頼の場合)
2,160円

翻訳時間
約1時間

フリーランサー
Starter

Conyacの翻訳は1文字1.5円〜
人力による高品質で圧倒的な激安価格
24時間web上から注文受付。最短10分で納品!!!
英訳・和訳・中国語への翻訳など66言語に対応可能な119,000人の翻訳者があなたの依頼に対応します。
依頼完了まで3ステップ!!! (所要時間約3分)