Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 47都道府県の女の子たちが、音楽に合わせて踊るという、ソニーのヘッドフォンのキャンペーン。 それぞれの都道府県の風景なども写っていて楽しいですね。
翻訳依頼文
47都道府県の女の子たちが、音楽に合わせて踊るという、ソニーのヘッドフォンのキャンペーン。 それぞれの都道府県の風景なども写っていて楽しいですね。
The Sony headphone campaign with the girls of the 47 prefectures dancing to match the music. Each prefecture's scenery is photographed, so it is fun, isn't it?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 73文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 657円
- 翻訳時間
- 約3時間