Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からロシア語への翻訳依頼] The XXXXX is a company dealing with commercial and non Commercial Vehicles. ...

翻訳依頼文
The XXXXX is a company dealing with commercial and non Commercial Vehicles.
 We are specialized in exporting Japanese high quality Vehicles around the world at a cheap prices.

 We provide variety of services such as,purchasing,sales and export.
Buying Used cars online from Japan is a challenging task and we make it easier and simpler for customers.

 We are member of various auction in Japan. In our Website you can choose suitable cars,trucks,Vans,Industrial and Commercial machinery.

 Please do not hesitate to contact us either of the following when needs arises, Phone,Fax.Or e-mail.
zorromik さんによる翻訳
XXXXX занимается продажей коммерческих и некоммерческих транспортных средств.
Мы специализируемся на экспорте высококачественных японских автомобилей во все страны мира по низким ценам.

Мы предоставляем различные услуги, такие как покупка, продажа и экспорт.
Покупка автомобилей с пробегом в режиме реального времени это напряженное занятие и мы делаем его проще для наших клиентов.

Мы являемся членами различных японских аукционов. На нашем сайте вы можете подобрать подходящий легковой автомобиль, грузовик, микроавтобусы, строительную и коммерческую технику.

Пожалуйста, не стесняйтесь связываться с нами, если вам нужна наша консультация. Для вас работает телефон, факс, а также можете отправить сообщение по электропочте.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
584文字
翻訳言語
英語 → ロシア語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,314円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
zorromik zorromik
Starter