Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] AdMakerは、 スマートフォンアプリ向け広告収入最適化サービスです。 複数のアドネットワークの広告表示をアプリ毎に最適化することで、スマートフォンア...

翻訳依頼文
AdMakerは、 スマートフォンアプリ向け広告収入最適化サービスです。
複数のアドネットワークの広告表示をアプリ毎に最適化することで、スマートフォンアプリおよびサイトの広告収入の最大化をサポートします。

AdMakerを通じて世界中のスマートフォンアプリに広告を配信することができます。広告表示回数やクリック回数などのトラフィックデータ、アプリを利用するユーザーデータ、そして掲載する広告のコンテンツ内容 などをマッチングして、自動的に最適化する機能の開発を進めています。
mini373 さんによる翻訳
AdMaker is advertisement revenue optimization service for smart phone applications. It supports maximizing advertisement revenue of smart phone applications and websites by optimizing advertisements of multiple advertisement networks.

You will be able to deliver advertisements through AdMaker to smart phones world wide. We are now developing automatic optimization system which will enable to match traffic data such as number of veiws or click and application users' data to the contents of the advertisements.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
235文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,115円
翻訳時間
約9時間
フリーランサー
mini373 mini373
Starter
現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお手伝いするコンサルティング会社に勤務し、海外の学校から届く資料を保護者や学生のた...