Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは、 あなたは最近、私からDanner Combat Hiker Boots購入されました。eBayを通してPayPalにて支払いがされてると表...
翻訳依頼文
Hello. You have recently bought a new pair of Danner Combat Hiker Boots from me. I am showing that there may have been a paypal transaction through ebay, but nothing is showing in my actual paypal account. Can you please confirm that you have initiated the payment through paypal, so I know to keep looking for the transaction on my account. As soon as it is posted I will being shipping. Boots are in the box and ready to go as soon as payment is received.
sweetnaoken
さんによる翻訳
こんにちは、
あなたは最近、私からDanner Combat Hiker Boots購入されました。eBayを通してPayPalにて支払いがされてると表示されていますが、私のPayPalアカウントには入金履歴がありません。こちらでも振込みの確認を今後もしていきますので、PayPalを通して支払いがされているかそちら側からもどうか確認してください。振込みの確認が取れ次第、商品を発送させていただきます。ブーツは箱に収められ、支払いを受け取り次第発送できる状態になっております。
あなたは最近、私からDanner Combat Hiker Boots購入されました。eBayを通してPayPalにて支払いがされてると表示されていますが、私のPayPalアカウントには入金履歴がありません。こちらでも振込みの確認を今後もしていきますので、PayPalを通して支払いがされているかそちら側からもどうか確認してください。振込みの確認が取れ次第、商品を発送させていただきます。ブーツは箱に収められ、支払いを受け取り次第発送できる状態になっております。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 458文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,030.5円
- 翻訳時間
- 15分
フリーランサー
sweetnaoken
Starter