Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] wi-fiのセットアップが出来ずに困っています。 wi-fi環境のある場所なのにconnect to wi-fi の画面で、通常使っているwi-fiが...
翻訳依頼文
wi-fiのセットアップが出来ずに困っています。
wi-fi環境のある場所なのにconnect to wi-fi の画面で、通常使っているwi-fiが出てきません。。
普段使っているiphoneやノートPCはそのwi-fiで使えているのに
なぜか、このblackberryのみ、wi-fiが出てきません。
Manually connect to network画面で、SSIDを入力しているのですが、
なぜか認証もされません。
キャンセルボタンをタップすると長時間回り続けます
wi-fi環境のある場所なのにconnect to wi-fi の画面で、通常使っているwi-fiが出てきません。。
普段使っているiphoneやノートPCはそのwi-fiで使えているのに
なぜか、このblackberryのみ、wi-fiが出てきません。
Manually connect to network画面で、SSIDを入力しているのですが、
なぜか認証もされません。
キャンセルボタンをタップすると長時間回り続けます
tzatch
さんによる翻訳
I am in a trouble to setup the wi-fi.
I am in a place where has a wi-fi wave but in the screen of connect to wi-fi the wi-fi ususlly used is not seen.
Usually I am using wi-fi of iphone and note PC but only the blackberry can not use wi-fi.
Why in the Manually connect to network screen I inputed the SSID but can not be verified.
When I tap the cancel botton it will last a long time to response.
I am in a place where has a wi-fi wave but in the screen of connect to wi-fi the wi-fi ususlly used is not seen.
Usually I am using wi-fi of iphone and note PC but only the blackberry can not use wi-fi.
Why in the Manually connect to network screen I inputed the SSID but can not be verified.
When I tap the cancel botton it will last a long time to response.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 232文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 2,088円
- 翻訳時間
- 9分
フリーランサー
tzatch
Starter
医学専門研究10年以上経験と持つ現役医師です。
医学全般に関する専門です。
医学全般に関する専門です。