Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 死の秘宝の撮影ケガのないよう 頑張って下さいね!応援してます。 twitterもいつもチェックしてます。

翻訳依頼文
死の秘宝の撮影ケガのないよう
頑張って下さいね!応援してます。
twitterもいつもチェックしてます。

caramelisee さんによる翻訳
Good luck with the filming of the "Deathly Hallows," and make sure you don't get hurt.
I with you the best of everything. I always check the twitter as well.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
54文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
486円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
caramelisee caramelisee
Starter