Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 死の秘宝の撮影ケガのないよう 頑張って下さいね!応援してます。 twitterもいつもチェックしてます。
翻訳依頼文
死の秘宝の撮影ケガのないよう
頑張って下さいね!応援してます。
twitterもいつもチェックしてます。
頑張って下さいね!応援してます。
twitterもいつもチェックしてます。
caramelisee
さんによる翻訳
Good luck with the filming of the "Deathly Hallows," and make sure you don't get hurt.
I with you the best of everything. I always check the twitter as well.
I with you the best of everything. I always check the twitter as well.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 54文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 486円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
caramelisee
Starter