Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 肌をワントーン明るく!マッサージソルトでさらっさらの肌さわり♪ 全身マッサージをするなら、こちらの「マッサージソルト」を。老廃物・角質などをキレイに落とし...

翻訳依頼文
肌をワントーン明るく!マッサージソルトでさらっさらの肌さわり♪ 全身マッサージをするなら、こちらの「マッサージソルト」を。老廃物・角質などをキレイに落とし、肌のトーンを明るくします。さらにマッサージソルトはシルクを配合。シルクは吸湿・保湿・放湿性に優れており、肌のキメを整え皮膚・毛髪・全身のケアに効果を発揮します。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Make your skin tone brighter! Massage salt makes powdery skin♪ If you massage your full body, use this "Massage salt". It removes waste and exfoliates clearly, and makes your skin tone brighter. And also Massage salt contains silk. Silk is superior to absorption, retention and desorption of moisture, improve the skin's texture and work on skin, hair and full body care.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
158文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,422円
翻訳時間
約2時間