Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] そこで本稿では,譜面を縦に裁断することで,拍ごとの身体の動かし方を理解させるシステムを提案する.裁断された譜面からは練習に不要な情報を取り除き,さらに繰り...
翻訳依頼文
そこで本稿では,譜面を縦に裁断することで,拍ごとの身体の動かし方を理解させるシステムを提案する.裁断された譜面からは練習に不要な情報を取り除き,さらに繰り返しや同じパターンを発見しやすいように色分けする.これで練習できるようになった後は,譜面を段階的に統合していくことによってフレーズごとのまとまりや横のつながりを理解していく.
inun1210
さんによる翻訳
By cutting vertically music, in this paper, we propose a system to understand how to move the body of each beat there. From the music that has been color-coded cutting remove unnecessary information to practice, to make it easier to find the same pattern repeated and further. After you will be able to practice in this, we understand the unity of each phrase and horizontal connection by going step-by-step integration of the music.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 164文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,476円
- 翻訳時間
- 22分
フリーランサー
inun1210
Starter