Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 僕は、あんたの言うこと確認するからあんたも僕の言うことにちゃんと返事してくれ、セールスは勿論大事だけど、今のような輸出手配だと製品なんてとてもまともに輸入...
翻訳依頼文
僕は、あんたの言うこと確認するからあんたも僕の言うことにちゃんと返事してくれ、セールスは勿論大事だけど、今のような輸出手配だと製品なんてとてもまともに輸入出来ない。
snowbell
さんによる翻訳
I'll confirm what you are saying, so could you also reply more properly to my words?
Sales is of course important, but with the current export arrangement, the products cannot be imported properly.
Sales is of course important, but with the current export arrangement, the products cannot be imported properly.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 82文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 738円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
snowbell
Starter