Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 先ほどPaypalにて支払いが完了致しましたので、ご確認ください。 配送先は Miyuki Trading, Inc. 23631 Arlington A...

翻訳依頼文
先ほどPaypalにて支払いが完了致しましたので、ご確認ください。
配送先は
Miyuki Trading, Inc.
23631 Arlington Ave.kota hinokuma
Torrance, CA 90501
310-618-4688
です。
今回は私の都合で仕入が少なくて申し訳ございませんでした。
また12月1日は10個仕入れますので、500$でお願いします。
また仕入るときは連絡します。
今回はご迷惑をおかけしてすみませんでした。
ありがとう。
natsukio さんによる翻訳
Please confirm my payment through paypal.
The shipping address is
Miyuki Trading, Inc.
23631 Arlington Ave.kota hinokuma
Torrance, CA 90501
310-618-4688
I'm sorry I couldn't order in bulk this time.
I'll order 10 units on December 1, please send me an invoice for $500.
I'll let you know when I need to order.
I apologize for the inconvenience.
Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
223文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,007円
翻訳時間
6分
フリーランサー
natsukio natsukio
Starter