Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] おはよう お忙しいところすみません お手数おかけしますが、シンガポール航空の私のマイレージナンバー分かったら教えてもらえますか? すみません...

翻訳依頼文
おはよう

お忙しいところすみません
お手数おかけしますが、シンガポール航空の私のマイレージナンバー分かったら教えてもらえますか?

すみませんがよろしくお願いいたします
junnyt さんによる翻訳
Good morning

I am really sorry to bother you when you are busy, but could you let me know my mileage number of Singapore Airline if you know it?

I am sorry, but I hope you will take good care of this.


Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
85文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
765円
翻訳時間
25分
フリーランサー
junnyt junnyt
Starter