Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 連絡ありがとう。 元気ですか? 事務所移転でバタバタしている状況です。 在庫はあと少しありますが、 近々また発注の予定です。 フェイスブックは開設し...
翻訳依頼文
連絡ありがとう。
元気ですか?
事務所移転でバタバタしている状況です。
在庫はあと少しありますが、
近々また発注の予定です。
フェイスブックは開設していません、
来年はそちらにも力を入れる予定です。
心配かけて申し訳ないです。
こういち
natsukio
さんによる翻訳
Thank you for contacting me.
How are you?
I'm currently busy relocating the office.
I still have some stocks left but I'll order more again soon.
I haven't opened a facebook account.
I'd like to start that next year.
Sorry for making you worried.
Koichi
How are you?
I'm currently busy relocating the office.
I still have some stocks left but I'll order more again soon.
I haven't opened a facebook account.
I'd like to start that next year.
Sorry for making you worried.
Koichi
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 110文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 990円
- 翻訳時間
- 5分
フリーランサー
natsukio
Starter